I was born and raised in a small village in the Mediterranean mountains of Alicante, where the warm sunbaked summers contrast with the misty and snowy atmosphere of the cold winters.

My grandfather bought an old cinema house, and I grew up fascinated by the old projector, lenses and film reels. That was my first contact with the art of cinema.

I started as a film reviewer covering festivals for different media outlets, but soon enough I discovered that I wanted to get hands-on. Cinematography became my natural way in. I studied it at ECIB in Barcelona.

I believe that story and concept should be in the center of it all: light, style and composition enhance the script and push the limits of visual storytelling to create organic images and unforgettable moments and emotions. This philosophy applies to it all: fiction, documentaries, commercials, and any visual art.

Based in Barcelona and Valencia, working wherever the story takes me.

Nací en un pequeño pueblo mediterráneo en las montañas de Alicante, donde los veranos cálidos y soleados contrastan con la fría atmósfera de los inviernos nevados.

Mi abuelo compró una antigua sala de cine y crecí fascinado por el viejo proyector, las lentes y los rollos de película. Ese fue mi primer contacto con el arte del cine.

Empecé como crítico de cine cubriendo festivales para diferentes medios, pero pronto descubrí que quería ponerme manos a la obra. La dirección de fotografía fue mi puerta de entrada. La estudié en ECIB en Barcelona.

Creo que todo debe girar en torno a la historia y el concepto: la luz, el estilo y la composición están al servicio del guión para crear una narrativa visual única con imágenes orgánicas y momentos y emociones inolvidables. Esta es la filosofía tanto en ficción como en documental o publicidad.

En Barcelona y Valencia, pero trabajando allí donde esté la historia.